“Oh tú hipócrita varón de las oficinas
Mi hermano mi semejante
Cuantos desafíos cuanto honrosa miseria”.
William Osuna Poeta, editor y
docente. Nació en Caracas en 1948. Dirigió el taller de poesía del centro de
estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos, Celarg (1981), y el taller de poesía
Casa de la Cultura de Maracay (1982). Impartió Cátedra de poesía en la Universidad
Metropolitana, dirección de cultura (1991-1995). Obtuvo, entre otros, los
premios: IV Bienal José Antonio ramos Sucre, (1976), Manuel Díaz Rodríguez, (1982),
Ciudad de caracas, (1983) y el premio Nacional de Literatura de Venezuela en el
año 2008. Entre sus obras más destacadas figuran: Estos 81, (1978); Mas si yo fuese poeta, un buen poeta, (1978) San José
Blues +Epopeya del Guaire y otros poemas, (2003); Miré los muros de la patria
mía, (2004); Fragmentos, (2010). Actualmente preside la Fundación Editorial
el Perro y la Rana y dirige la revista A
plena Voz.
William Osuna
Antología
de la mala calle
(2010)
Salmo
Entre los imperios
en decadencia
Y declinen ciudades.
No irán junto a mí
Los terribles
espejos que me contemplaron.
No se consagrarán
los cuerpos en ruinas,
Ni cuanto supe de
ancianos vencidos.
Sea mi estandarte en
medio de tanta alabanza
Gloria y fama para
los que guardaron distancias
en razón.
La suerte y todos
mis sueños bajo insólita ley.
Una devoción desnuda
vuelve a confirmarnos.
Piedra sobre piedra,
boca sobre boca
Y todo requiere
ayuda en estos lugares ferrosos.
Profecías
Voy a destapar todas
las alcantarillas,
Después te retiraré
los garfios
Y el viento quejumbroso
de tu bancarrota.
Oh tú, casa
fugitiva, loba de los suburbios;
Antes te haré asomar
por mortecinos laberintos,
Donde mandan los
escudos más distantes.
(Mi cruel y bendita
ciudad
4 son las heridas de
tu frente
Y el mundo de abajo
sostiene tu manto.
No hay mito que te
confirme, contigo al instante
Del barranco, a la
mano, y al empujón)
Voy a despertarte en
un diluvio
De rígidos caminos.
De altos hornos,
hermosos y extensos
Como la cola de un
Packard viejo.
País (II)
País sentado como un perro de acero
Mordisco y mandíbula
en retiro
Por mi código en
crepúsculo
Hablé desamores
violenté cerraduras
Apreté tornillos
En mi cabeza tumbé
ilusiones
No había otra salida
en mi edad oscura
Mi mundo y yo
resueltos como a botellazos en las barras.
Los premios
No canté en el Bronx
bajo los nobles
cueros
con Feliciano y
Lavoe
No
Nada
Ni un cero hermoso
En la pizarra del
Universitario
Devorado por el aire
Me dieron a este
país de lata
Y al grito inmóvil
de todos
los ejecutados.
El torturador
Hice mi trabajo
No reconozco otra
ley
En la penumbra y
sobre los fondos de botellas
Más allá de mi temor
Fui victorioso
Reservé para ti
estos cables humeantes
Este vuelo de cabellos contra la pared
Contemplé el horror
en un cubo
De hielo
Cumplí
Que no sea el blanco
De tu podrida
bandera.
Nota:
Los textos fueron extraídos del libro titulado “Antología de La Mala
Calle, 2da edición” de la editorial “fondo editorial fundarte”, Venezuela. a continuación un reportaje documental sobre el poeta caraqueño llamado "William Osuna".
William Osuna